☑MY Recent Wallpaper

[壁紙]千石撫子
按圖下載*

星期四, 10月 08, 2009

[Lyrics]中川翔子「ありがとうの笑顔」 PV

先說說 翔子 最近的近況。

http://ameblo.jp/nakagawa-shoko/entry-10354710920.html
十月一日
翔子的爺爺, 勝夫爺爺
於 2009 年 10 月 1 日下午 11 時 28 分
離開了

熟悉 翔子 的人都知道, 翔子 自小就失去了父親。 翔子 是由她母親獨力養育成人。
從而可以推測,她爺爺或許猶如她父親那樣呢....
大概因為這樣的打擊…自這篇日記後,她可能沒什麼心機寫 blog...


http://ameblo.jp/nakagawa-shoko/entry-10356180732.html
十月三日
這篇是 翔子 自上一篇相隔了一天才寫的 blog.
這天 翔子 的媽媽撞車了。
幸好沒什麼大礙....!!
不過如果我是 翔子 的話,那一刻都會擔心都哭了呢。゚(゚´Д`゚)゚。


http://ameblo.jp/nakagawa-shoko/entry-10359622729.html
十月八日
翔子 連續 5 天沒寫 blog 了,今天終於更新了!
****以下是日記翻譯****
2009-10-08 00:51:13

更新が久々になりました
很久沒更新了
ショック状態で
一直在受打擊狀態中

ご心配かける書き方で
寫得令大家都擔心了
迷惑かけて申し訳ありませんでした
真的非常抱歉

それでも続く世界
即使那樣世界還是會繼續下去
毎日を乗り越えて
渡過每一天

もうすぐ武道館
快武道館了

十倍返しでお返しできるよう全力でがんばります
會為了能十倍奉還而盡全力加油
ホントにごめんね
真的很對不起
だんだん元のペースになるから
慢慢會變回以前的樣子了
心配しないでいてください
請不要擔心
ごめんなさい
對不起
でもそれよりずっとずっと
比起這樣更加更加的
ありがとうをいいたいな
想說謝謝
ありがとう
謝謝
ありがとう!!
謝謝!!

 武〓しようこ〓道
****以上是日記翻譯****


翔子終於回來了... .・゚・(ノ∀`)・゚・。(淚目)
對我們來說她寫 blog 就是回復原來的樣子...!!!
翔子加油唷!! 別忘記妳有可愛的香港 Fans 們...(*゚∀゚)



▼[YouTube]「ありがとうの笑顔」 PV (720p)
http://www.youtube.com/watch?v=50mAFz2UEYQ

個人預設了 HD 播放wwww


因為 Youtube 會有隨時被 del 的危機,所以我另外上傳到這裡 ↓ 也是 HD 的
▼看不到 Youtube 也到可以看這個:
http://vimeo.com/6961285



歌詞:
(也是轉過來的XDDD 非官方歌詞。不過歌詞很感動...如果我是 翔子 ,由我唱這首歌或許會哭啊..)

「ありがとうの笑顔」

ありがとう 聞(き)いてくれて
謝謝你 聽我說這番話
それだけで 楽(らくん)になれる
只是這樣 我都覺得輕鬆多了
夕空(ゆうそら)に 染(そ)まる町並(まちな)みと
染上黃昏天空顏色的街道和
優(やさ)しい 横顔(よこがお)
溫柔的 側面

いつかまた 手(て)をつないで
找天再牽著手
大好(だいす)きな 場所(ばしょ)へゆこう
去最喜歡的地方去吧
懐(なつ)かしい あの頃(ころ)みたいに
像令人懷念的那個時候一樣
二人(ふたり)で 星(ほし)を探(さが)すの
我們兩個人 找星星去

ねぇ こんなにそばにある気持(きもち)
ねぇ 這麼近在身邊的感覺
思(おも)い出(で)と呼(よ)ぶ日(ひ)が 来(く)るかな
會有天變成回憶嗎

小(ちい)さな星(ほし)がまた生(う)まれる
又有小小的星星誕生了
この光(へかり)があれば きっと歩(ある)いてゆける
有這道光 應該就能走下去
元気(げんき)な笑顔(えがお)でいることが
保持著精神的笑容
私(わたし)からの 「ありがとう」
這就是我要說的 「謝謝」


君(きみ)がただ 笑(わら)うだけで
只要你笑了
幸(しあわ)せな気持(きもち)になる
我就會有幸福的感覺
私(わたし)には何(なに)が出来(でき)るかな?
我有什麼能做到的呢
小(ちい)さな 力(ちから)で
以小小的力量

目(め)に映(うつ)る すべての色(いろ)
映照在眼裡的 所有的顏色
街(まち)の音(おと) 風(かぜ)のにおい
街上的聲音 風裡的氣味
何一(なにひと)つ 忘(わす)れたくないよ
每一樣 都不想忘記
い一緒(いっしょ)に 重(かさ)ねた日々(ひび)を
一起走過的每一天

ねぇ どんなに時(とか)が流(なが)れても
ねぇ 不管時間逝去了多少
この一瞬(いっしゅん)だけを信(しん)じて
只要相信這一刻

小(ちい)さな星(ほし)がまた生(う)まれる
又有小小的星星誕生了
この光(へかり)がいつも 背中(せなか)を押(お)してくれる
這道光常常都 輕輕的推著我前進
大切(たいせつ)なその手(て)のぬくもり
那重要的手裡的溫暖
忘(わす)れないよ 「ありがとう」
忘記不了 「謝謝」


戻(もど)れない時間(じかん)を歩(ある)いてゆくよ
走在不會回來的時間裡
どこまでも どこまでも
直到永遠 直到永遠


光(へかり)が消(き)えそうになっても
即使光快要消逝
涙(なみだ)は見(み)せないで 前(まえ)を向(も)いていたいよ
也不要掉淚 想向著前看
最後(さいご)の一瞬(いっしゅん)まで君(きみ)を 見(み)つめていたいから
因為想看著你 直到最後的一刻

小(ちい)さな星(ほし)がまた生(う)まれる
又有小小的星星誕生了
この星(ほし)を繋(つな)いで 星座(せいざ)を描(えが)いてゆく
和這顆星連繫起來 繪出星座
明日(あした)も変(か)わらない笑顔(えかお)を
明天也會把沒有變過的笑容
きっと君(きみ)に 見(み)せたい
好想給你看

言葉(ことば)にならない 「ありがとう」
不說出口的 「謝謝」


其實不用如果....我一邊聽著首歌,一邊寫 Blog...我也想哭...
這首歌就好像 翔子 現在的心情....

親人是任誰一人都無法取替的。
而失去就是失去了,怎樣都沒有取回。
像時間一樣那麼殘酷。
或許這些都耳熟能詳,但當中體會得到的人又有幾多呢?

希望 翔子 也像歌詞中的那句
涙は見せないで 前を向いていたいよ!



[ 引用來源1 ]
[ 引用來源2 ]

延伸閱讀:
中川翔子10th anniversary single「ありがとうの笑顔」發佈決定!!(19/09更新CD封面+初回內容)

沒有留言:

發佈留言